Unclogging the Bowels of the Mobile Web
Tango Town — a recently launched J-Sky wireless Web site — works as well with Japanese fonts, characters, and data encodings as with English.
Is this a model for multilingual mobile sites on the babble of baby i-modes in the European multilanguage market?

We interview Roy Tseng, a Tokyo resident, Web developer, and long-time keitai enthusiast about the good, the bad, and the cool on Japanese cell phones.
Does MPEG 4 have the wireless video industry all wrapped up.. Maybe not.
The phone is still not an “IT sale” in Japan, but we talk to one mobile application developer that is trying to effect change — and is having some success.
There’s only one airline with a 3G-optimized, bilingual, B2C presence on all three of Japan’s wireless webs, and it isn’t even a Japanese carrier!